Klingt alles japanisch? - Ist es auch. :-)
Einige Karate-Begriffe, die immer wieder auftauchen, werden nachfolgend kurz erklärt.
- Angrüßen und Abgrüßen
- Grundbegriffe aus dem Karate-Training
- Grundlegende Techniken
- Schritt-Varianten
- Waffen und andere Körperteile
- Aussprache der japanischen Transkription
Weitere Karate-Ausdrücke bei Wikipedia.
Angrüßen und Abgrüßen
Karate beginnt und endet mit Respekt (Gichin Funakoshi).
Japanischer Begriff | Erklärung | Kanji |
---|---|---|
Karate | Leere Hand | 空手 |
Rei | Verneigung, Ausdruck des Dankes | 礼 |
Seiza | Kniesitz (wörtlich: rechtschaffener Sitz) | 正座 |
Mokuso | stilles Denken - die Meditationsphase, in der Regel mit geschlossenen Augen und Konzentration auf die Atmung | 黙想 |
Shomen ni Rei | Verneigung zur Vorderseite (des Dojos; Verneigung zu den Ahnen) | 正面 に 礼 |
Sensei ni Rei | Verneigung zum Lehrer (wörtlich: früher Geborener) - sagt beim Angrüßen der Höchstgraduierte in der Reihe | 先生 に 礼 |
Sempai | Erfahrener, Dienstälterer - jemand, der schon länger Karate betreibt, Höchstgraduierter in der Reihe | 先輩 |
Kiritsu | aufstehen | 起立 |
Otagaini Rei | Verneigung vor/mit einander - z.B. im Partnertraining oder im Kreis | お互いに 礼 |
Ossu | Hallo, Alles klar - wird in Deutschland im Karate vielseitig gebraucht. In Japan ein kumpelhafter Gruß unter (jungen) Männern, vergleichbar wäre vielleicht ein "Yo!". | 押忍 |
Narande | In einer Reihe aufstellen | 並んで |
Grundbegriffe aus dem Karate-Training
Japanischer Begriff | Erklärung | Kanji |
---|---|---|
Yoi! | Achtung! oder Bereitschaft! | 用意 |
Hajime! | Anfangen! | 初め |
Yame! | Stopp! | 止め |
Kamae | Haltung (insb. Freikampfhaltung) | 構え |
Mawate! | Umdrehen! - der hintere Fuß wird ggf. umgesetzt | 回て |
Kiai | Den Willen/Geist zusammenbringen, Kampfgeist, allen Mut zusammennehmen - Fokussieren der Technik, auch Kampfschrei | 気合 |
Kime | Entschlossenheit, entgültige Entscheidung | 決め |
Zanshin | Andauernde Geistesgegenwärtigkeit | 残心 |
Kihon | Grundlagen, Fundament | 基本 |
Kata | Form (im Sinne von Gestalt, Stil, Methode ODER im Sinne von Vorlage, Muster, Anleitung, Gußform, Modell) - im Karate insbesondere: festgelegte Technik-Abläufe | 形 oder 型 |
Kumite | Anpackende Hände, Grappling Hands, Sparring, zusammenarbeitende Hände, Hand in Hand - Partnerarbeit | 組手 |
Bunkai | Zerlegung, Analyse - im Karate das Studium der praktischen Anwendung (Oyo) der Kata-Abläufe | 分解 |
Oyo | Anwendung - im Karate die praktischen Anwendung der Karate-Techniken | 応用 |
Goshin-Jutsu | Personenschutz-Fähigkeiten - Selbstverteidigungs-Techniken | 護身術 - mehr |
Mochimi | klebrig sein, anhaftend sein (wörtlich: Reiskuchen-Person) | 餅身 |
Muchimi | [wie eine] Peitsche sein (wörtlich: Peitschen-Person) | 鞭身 |
Omomi | Gewicht, Schwere (auch: Wichtigkeit) | 重み |
Atifa / Shougekiha / Tsuunami | Schockwelle | 衝撃波 |
Grundlegende Karate-Techniken
Japanischer Begriff | Erklärung | Kanji |
---|---|---|
Dachi | Stand, den man am Ende einer Bewegung einnimmt | 立ち |
Zenkutsu-Dachi | Vorne-beugen-Stand / Vorwärts-einknicken-Stand | 前屈 立ち |
Kokutsu-Dachi | Hinten-beugen-Stand / Rückwärts-einknicken-Stand | 後屈 立ち |
Kiba-Dachi | Pferdereiter-Stand | 騎馬 立ち |
Neko-Ashi-Dachi | Katzen-Fuß-Stand | 猫足 立ち |
Kosa-Dachi | Überkreuz-Stand | 交差 立ち |
Jodan | obere Stufe (Kopf und Hals) | 上段 |
Chudan | mittlere Stufe (Hals bis Gürtel) | 中段 |
Gedan | untere Stufe (Gürtel bis Knie) | 下段 |
Hiza-Shita | Knie und darunter (sic!) | 膝下 |
Hikite | ziehende Hand (Faust an die Hüfte zurückreißen) | 引手 |
Gedan-Barai | untere-Stufe-Feger | 下段 払い |
Uke | Annahme, Entgegennahme | 受け |
Age-Uke | nach-oben-Annahme (Block) | 上げ 受け |
Soto-Ude-Uke | (von)-außen-(nach-innen)-Arm-Annahme - in vielen anderen Stilen als Shotokan ist dies der Uchi-Uke | 外腕 受け |
Uchi-Ude-Uke | (von)-innen-(nach-außen)-Arm-Annahme - in vielen anderen Stilen als Shotokan ist dies der Soto-Uke | 内腕 受け |
Shuto-Uke | Hand-(wie-ein)-Schwert-Annahme | 手刀 受け |
Morote-Uchi-Ude-Uke | beide-Hände-(von)-innen-(nach-außen)-Arm-Annahme | 双手 内腕 受け |
Manji-Gamae | Tempelkreuz-Haltung | 卍構え |
Koshi-Gamae | Hüft-Haltung (beide Hände an der Hüfte wie Tasse und Untertasse) | 腰構え |
Tsuki | Stoß - gerader Fauststoß | 突き |
Oi-Zuki | gerader Fauststoß mit Ausfallschritt (wörtlich etwa "wegstoßen" oder "verfolgen-Stoß") | 追い突き |
Kizami-Zuki | gerader Fauststoß mit der Führhand (wörtlich etwa "zerhacken-Stoß"), auch Prellstoß oder Jab genannt | 刻み突き |
Gyaku-Zuki | gerader Fauststoß mit der Hinterhand (wörtlich etwa "gegenüber-Stoß") | 逆突き |
Ura-Ken | Rückseite der Faust | 裏拳 |
Tettsui-Uchi | Eisenhammer-Schlag | 鉄槌打 |
Nukite | stechende Hand | 貫手 |
Gaiwan | Außen-Arm, die Ellenseite/Kleinfingerseite des Unterarms (könnte auch "Soto-Ude" ausgesprochen werden) | 外腕 |
Haiwan | Rücken-Arm, die Handrückenseite des Unterarms | 背腕 |
Naiwan | Innen-Arm, die Speichenseite/Daumenseite des Unterarms (könnte auch "Uchi-Ude" ausgesprochen werden) | 内腕 |
Shuwan | Hand-Arm, die Handflächenseite des Unterarms | 手腕 |
Empi / Hiji | Affen-Ellenbogen, bzw. Ellenbogen, Arm | 猿臂 bzw. 肘 |
Mae-Geri | Vorwärts-Fußtritt | 前蹴り |
Yoko-Kekomi | seitwärts Fußtritt gestoßen (wörtlich etwa "mitten drin", "voll rein", "mit Nachdruck") | 横蹴込み |
Yoko-Keage | seitwärts Fußtritt aufwärts (Schnappbewegung) | 横蹴上げ |
Mawashi-Geri | Rundherum-Fußtritt (englisch: Roundhouse Kick) | 回し蹴り |
Ushiro-Geri | Rückwärts-Fußtritt | 後ろ蹴り |
Hiza-Geri | Kniestoß | 膝蹴り |
Kin-Geri | Gold-Tritt, Hoden-Tritt - Tritt in die Kronjuwelen | 金 蹴り |
Schritt-Varianten
Japanischer Begriff | Erklärung | Kanji |
---|---|---|
Tai-Sabaki | sich positionieren (wörtlich: Körper-Arbeit, Umgang mit dem Körper) | 体-さばき |
Suri-Ashi | Gleitschritt (wörtlich: gleitende Füße) | 摺足 |
Yori-Ashi | Herangeh-Schritt (wörtlich: annähernde Füße) | 寄り足 |
Kae-Ashi | ganzer Schritt (wörtlich: wechselnde Füße) - einen Fuß am anderen vorbeisetzen | 替え足 |
Ashi-Fumi-Kae | Wechselschritt (wörtlich: Fuß-Auftreten-Wechsel) - einen Fuß zum anderen heransetzen, dann den anderen in die andere Richtung wegsetzen | 足踏み替え |
Okuri-Ashi | Streckschritt (wörtlich: gesendeter Fuß) - einen Fuß setzen, dann den anderen nachsetzen | 送足 |
Tsugi-Ashi | Heransetzschritt (wörtlich: nacheinander Füße) - einen Fuß zum anderen heransetzen, dann den anderen weitersetzen | 次足 oder 継足 |
Sashi-Ashi | Anschleichschritt - Fuß beim Schritt abheben und mit Ballen wieder aufsetzen, häufig am anderen Fuß vorbei, diesen dann wieder vorbeisetzen, ohne die Auslage zu ändern | 差し足 |
Ayumi-Ashi | (normaler) Schritt (wörtlich: gehende Füße) - üblicherweise mit der Ferse zuerst aufsetzen und dann über den Ballen abrollen | 歩み足 |
Waffen des Körpers und andere Körperteile
Eine schöne Übersicht der Waffen im Karate und weiterer Körperteile auf Japanisch hat Christian Sroka auf seiner Website www.karate-do.de zusammengestellt.
Aussprache der japanischen Transkription
Eine kurze Beschreibung der Ausspracheregeln der japanischen Transkription und weitere Karate-Begriffe hat Christian Sroka auf seiner Website www.karate-do.de zusammengestellt.